Joanot Martorell (Valencia, c. 1410- abril de 1465), también conocido como Joan Martorell, fue un escritor y caballero valenciano. Especialmente conocido por ser el autor de la novela de caballerías Tirant lo Blanch.
Su nacimiento se sitúa hacia 1413 en la ciudad de Valencia. Según el historiador Jaume Chiner su familia era originaria de Gandía, aunque estaba establecida en Valencia desde el año 1400. Su abuelo, Guillem Martorell, fue consejero real y su padre, Francesc Martorell, casado con Damiata Abelló, fue mayordomo del rey Martín el Humano. Una hermana de Joanot Martorell, Isabel, estuvo casada con Ausiàs March.
Se conocen bastantes elementos biográficos que lo muestran como un caballero luchador y agresivo, de vida agitada, salteada de lances caballerescos, así como diversos viajes, si bien la mayoría de los pleitos, incluidos los desafíos a muerte, no pasaron de duelos verbales.
A partir de 1433 se data el primer nombramiento de Joanot como caballero.4 Estuvo una larga temporada en Inglaterra (en uno de estos viajes, en 1438, tradujo el poema del siglo XII Guy de Warwick), Portugal y Nápoles, como consecuencia de diversas luchas caballerescas a las que era tan aficionado, y de las que tenemos información gracias a que se guardan catorce «lletres de batalla» (letras de batallas, o cartas intercambiadas), que Martorell escribió durante toda su vida.
Tuvo acceso a diversos libros que más adelante fueron su fuente de inspiración. El 2 de enero de 1460 empezó a escribir su gran novela Tirant lo Blanch, (Tirante el Blanco), que dedicó al infante Fernando de Portugal, al que conoció en ese país. Fue una de las obras más representativas del Siglo de Oro valenciano. En ella se narran las gestas bélicas del caballero Tirant y la historia de amor que vive con Carmesina, en un contexto de alta temperatura erótica. Está considerada como la primera novela moderna de Europa y una de las más importantes de la literatura universal. Fue editada en el año 1490 por primera vez en Valencia y posteriormente en Barcelona. De estas dos primeras ediciones se conservan cuatro ejemplares. Tres son de la primera edición de Valencia, una se encuentra en la Universidad de Valencia y las otras, una en Londres y otra en Nueva York. También se conserva un ejemplar de la segunda edición barcelonesa. En la primera mitad del siglo XVI fue traducida al castellano y al italiano, más tarde al francés. Fue conocida por Ariosto, Shakespeare y Cervantes. De hecho, el Tirant lo Blanch recibe un elogio por parte de Cervantes, que salva la novela de la quema de libros de caballerías que hacen en casa de Alonso Quijano el cura y el barbero.