CHUPACORRIENTES
A. J. BOZINSKY
ficción extraña, autor independiente
CHUPACORRIENTES
A. J. BOZINSKY
Traducción al inglés a cargo de
Isabel Montesanto
(https://dulceye.neocities.org)
Obra bajo licencia Creative Commons. BY. NC. ND.
CHUPACORRIENTES
En las casas antiguas, los contadores de corriente eléctrica estaban instalados dentro del hogar. Esto daba lugar a que ocurrieran diversos tipos de irregularidades, que más tarde se evitaron recurriendo a la instalación exterior. Si se observa bien, este caso resultará feliz, debido a tan singular detalle… Aunque debiera corregirme, porque en realidad se trata de un triste feliz final.
Edberto escuchaba su radio transistorizada, ubicada sobre la mesa de trabajo que había pertenecido a su abuelo, quien en vida fuera de profesión sastre y de vocación poca para el trabajo, heredada con plenitud por Edberto, junto a un par de tijeras de excelente metal, géneros e hilos de muy buena calidad, libros de caja con manchas de hongo, una docena de revistas de sexología, herramientas de madera cuyo uso desconocía, varias antiguallas, y la radio que, en ese instante y sin su funda de cuero, transmitía en amplitud modulada información de primer momento.
Ora la voz gangosa de una asmática, ora la voz medio atiplada y medio falsete de un mequetrefe, alertaban sobre las enigmáticas muertes por electrocución, que hacía dos semanas se incrementaban, dejando sin respuestas a la policía y a los técnicos de la compañía eléctrica.
—Raro —dijo Edberto—. Pero más raro son los niños con cola.
Creative Commons
16 págs. / 29 minutos / 4 visitas.
Publicado el 28 de marzo de 2025 por Álvaro Bozinsky.