a Kumè Masao
Dejo en sus manos la decisión de si este manuscrito
debe ser publicado y, por supuesto, cuándo y dónde
debería publicarse.
Usted conoce a la mayorı́a de las personas que
aparecen en él. Pero si lo publica preferirı́a que no
tuviera un índice onomástico.
Vivo ahora en una felicidad muy infeliz. Pero,
extrañamente, sin remordimientos. sólo lo lamento
por aquellos que me tuvieron como esposo, padre,
hijo. Adiós. En el manuscrito no hay, al menos
conscientemente, ninguna intención de justificarme.
Por último, le dejo este escrito con el sentimiento de
que usted me conoció más que nadie (despojado de
la piel de mi yo cosmopolita). Con respecto al loco
de este manuscrito, siga adelante y ríase.
20 de junio de 1927
AKUTAGAWA RYUNOSUKE
1. La época
Era la planta alta de una librerı́a. A los veinte años,
él estaba trepado a una escalera de diseño
extranjero, apoyado contra los anaqueles, buscando
libros nuevos. De Maupassant, Baudelaire,
Strindberg, Ibsen, Shaw, Tolstoi...
La penumbra habı́a empezado a imponerse. Pero,
febrilmente, él continuó enfrascado en las letras de
los lomos de los libros. Ante sus ojos, más que
libros, se reunı́a el fin de siècle mismo. Nietzsche,
Verlaine, los hermanos Goncourt, Dostoyevski,
Hauptmann, Flaubert...
Resistiéndose a la oscuridad, se esforzó por
distinguir los nombres. Pero los libros se hundı́an
en las sombras. Sus nervios se tensaron,
preparándose a bajar. Una bombilla desnuda,
directamente sobre su cabeza, se encendió
repentinamente. Encaramado en lo más alto de la
escalera, miró hacia abajo. Entre los libros se
movı́an los empleados, los clientes. Raro, que
pequeños se veían. Qué andrajosos.
"La suma de toda la vida humana añade menos de
una línea a Baudelaire".
Durante un tiempo, desde la cima de la escalera, los
había estado observando.
Información texto 'Vida de un Loco'